admin
887
עריכות
על מנת לערוך סיכומים נדרש לפתוח חשבון.
Mar Gamish (שיחה | תרומות) |
אין תקציר עריכה |
||
(2 גרסאות ביניים של משתמש אחר אחד אינן מוצגות) | |||
שורה 2: | שורה 2: | ||
==הצירוף VENIR DE== | ==הצירוף VENIR DE== | ||
[[image:Hatia.PNG|left|הטיית הפועל VENIR]] | |||
הצירוף VENIR DE מקביל ל-לבוא מ... בעברית.<BR> | הצירוף VENIR DE מקביל ל-לבוא מ... בעברית.<BR> | ||
מילת היחס DE מוטה עפ"י שם העצם שבאה <U>אחרי</U> הDE.<BR> | מילת היחס DE מוטה עפ"י שם העצם שבאה <U>אחרי</U> הDE.<BR> | ||
שורה 9: | שורה 9: | ||
כאשר המילה היא ביחיד, ומתחילה באות ניקוד, נכתוב ''''DE L'''. לדוגמא: Il vient de l'usine.<BR> | כאשר המילה היא ביחיד, ומתחילה באות ניקוד, נכתוב ''''DE L'''. לדוגמא: Il vient de l'usine.<BR> | ||
כאשר המילה היא ברבים (בלי קשר למינה) נכתוב '''DES'''. לדוגמא: Nous venons des amis<BR><BR> | כאשר המילה היא ברבים (בלי קשר למינה) נכתוב '''DES'''. לדוגמא: Nous venons des amis<BR><BR> | ||
==DE הקידומת== | ==DE הקידומת== | ||
שורה 39: | שורה 37: | ||
==צירופים מיוחדים== | ==צירופים מיוחדים== | ||
יש לשים לב לצירופים הבאים:<BR> | יש לשים לב לצירופים הבאים:<BR> | ||
Beaucoup de הרבה<BR> | Beaucoup de הרבה<BR> | ||
Peu de קצת<BR> | Peu de קצת<BR> | ||
שורה 46: | שורה 43: | ||
צירופים אלו נשארים אותו הדבר. לעומת זאת, הDE יהפוך ל'D כאשר ש"ע שבא אחריו הוא ש"ע ביחיד המתחיל באות ניקוד. חוץ מזה, הצירופים נשארים כרגיל והם לא משתנים בהתאם לש"ע שבא אחריהם.<BR> לדוגמא: Nous buvons beaucoup de cafe en Israel.<BR> | צירופים אלו נשארים אותו הדבר. לעומת זאת, הDE יהפוך ל'D כאשר ש"ע שבא אחריו הוא ש"ע ביחיד המתחיל באות ניקוד. חוץ מזה, הצירופים נשארים כרגיל והם לא משתנים בהתאם לש"ע שבא אחריהם.<BR> לדוגמא: Nous buvons beaucoup de cafe en Israel.<BR> | ||
Cet homme a beaucoup d'humour. | Cet homme a beaucoup d'humour. | ||
[[קטגוריה:צרפתית]] |