סיכומונה נפתח מחדש לעריכה! על מנת לערוך סיכומים נדרש לפתוח חשבון.

שינויים

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה
שורה 6: שורה 6:  
===פועל מקבוצה ראשונה (סיומת ER)===
 
===פועל מקבוצה ראשונה (סיומת ER)===
 
[[image:Avoir.png|right| הטיית הפועל avoir בהווה]]
 
[[image:Avoir.png|right| הטיית הפועל avoir בהווה]]
כדי להטות פועל מקבוצה ראשונה עלינו לקחת את <U>שם הפועל</U>, להשמיט את ה<B>R</B> שבסוף המילה ולהוסיף במקומה<B> é</B>.
+
כדי להטות פועל מקבוצה ראשונה עלינו לקחת את <U>שם הפועל</U>, להשמיט את ה<B>ER</B> שבסוף המילה ולהוסיף במקומה<B> é</B>.
 
<BR>
 
<BR>
 
לפני הפועל בעבר, עלינו להוסיף את הפועל AVOIR בהטייה. ולכן נסכם בנוסחא הבאה את הכלל להטיית פועל מקבוצה ראשונה בPassé composé:
 
לפני הפועל בעבר, עלינו להוסיף את הפועל AVOIR בהטייה. ולכן נסכם בנוסחא הבאה את הכלל להטיית פועל מקבוצה ראשונה בPassé composé:
 
<div style="text-align:left; direction:ltr;"><B>
 
<div style="text-align:left; direction:ltr;"><B>
Personne + avoir (présent) + verve (- r + é)</b>
+
Personne + avoir (présent) + verbe (- er + é)</b>
 
</div>
 
</div>
 
<BR>
 
<BR>
שורה 20: שורה 20:  
Nous avons parlé<BR>
 
Nous avons parlé<BR>
 
Vous avez parlé<BR>
 
Vous avez parlé<BR>
Ils/Elees ont parlé<BR>
+
Ils/Elles ont parlé<BR>
    
</div>
 
</div>
שורה 26: שורה 26:     
===פועל מקבוצה שנייה (סיומת IR)===
 
===פועל מקבוצה שנייה (סיומת IR)===
אותם כללים כמו בקבוצה ראשונה, רק שלאחר שנשמיט את הR בסוף המילה, נוסיף <B>i</b>. ולכן הנוסחא להטיית פועל מקבוצה שנייה בבPassé composé:<BR>
+
אותם כללים כמו בקבוצה ראשונה, רק שלאחר שנשמיט את הIR בסוף המילה, נוסיף <B>i</b>. ולכן הנוסחא להטיית פועל מקבוצה שנייה בPassé composé:<BR>
 
<div style="text-align:left; direction:ltr;"><B>
 
<div style="text-align:left; direction:ltr;"><B>
Personne + avoir (présent) + verve (- r)</b>
+
Personne + avoir (présent) + verbe (- r)</b>
 
</div>
 
</div>
   שורה 55: שורה 55:  
===רשימת הפעלים===
 
===רשימת הפעלים===
 
[[image:Etre.PNG|left| הטיית הפועל être בהווה]]
 
[[image:Etre.PNG|left| הטיית הפועל être בהווה]]
Arriver - להגיע. בזמן עבר: Ariivé.<BR>
+
Arriver - להגיע. בזמן עבר: Arrivé.<BR>
 
Partir - לעזוב. בזמן עבר: Parti. <BR>
 
Partir - לעזוב. בזמן עבר: Parti. <BR>
 
Entrer - להכנס. בזמן עבר: Entré.<BR>
 
Entrer - להכנס. בזמן עבר: Entré.<BR>
שורה 63: שורה 63:  
Monter - לעלות. בזמן עבר: Monté.<BR>
 
Monter - לעלות. בזמן עבר: Monté.<BR>
 
Descendre - לרדת. בזמן עבר: Descendu.<BR>
 
Descendre - לרדת. בזמן עבר: Descendu.<BR>
naitre - להיוולד. בזמן עבר: .<BR>
+
naitre - להיוולד. בזמן עבר: .<BR>
mourir - למות. בזמן עבר: mort.<BR>
+
mourir - למות. בזמן עבר: Mort.<BR>
tomber - ליפול. בזמן עבר: tombé.<BR>
+
tomber - ליפול. בזמן עבר: Mombé.<BR>
rester - להישאר. בזמן עבר: resté.<BR>
+
rester - להישאר. בזמן עבר: Resté.<BR>
    
===התאמה - accord===
 
===התאמה - accord===
שורה 90: שורה 90:  
Tu es partie - לנקבה.<BR>
 
Tu es partie - לנקבה.<BR>
 
Il est parti.<BR>
 
Il est parti.<BR>
Elle a partie.<BR>
+
Elle est partie.<BR>
 
Nous sommes partis - לזכר.
 
Nous sommes partis - לזכר.
 
<BR>Nous sommes parties - לנקבה.<BR>
 
<BR>Nous sommes parties - לנקבה.<BR>
שורה 110: שורה 110:  
Se baigher - להתרחץ.<BR>
 
Se baigher - להתרחץ.<BR>
 
</div><BR>
 
</div><BR>
כאשר נטה את הפועל בעבר נשמיט את ה<B>R</B> שבסוף המילה ובמקומנה נוסיף <B>é</B>. הנוסחא להטיית פועל בהתפעל היא:
+
כאשר נטה את הפועל בעבר נשמיט את ה<B>ER</B> שבסוף המילה ובמקומה נוסיף <B>é</B>. הנוסחא להטיית פועל בהתפעל היא:
 
<div style="text-align:left; direction:ltr;">
 
<div style="text-align:left; direction:ltr;">
 
<B>
 
<B>
Personne + se + être (présent) + vebre (- r + é) + accord</b>
+
Personne + se + être (présent) + verbe (- er + é) + accord</b>
 
</div><BR>
 
</div><BR>
 
הSE בהטיית פועל בהתפעל בעבר משתנה בהתאם לגוף:
 
הSE בהטיית פועל בהתפעל בעבר משתנה בהתאם לגוף:
שורה 153: שורה 153:  
<div style="text-align:left; direction:ltr;">
 
<div style="text-align:left; direction:ltr;">
 
<B>
 
<B>
Personne + ne + se + être (présent) + pas + verbe (- r + é) + accord </b>
+
Personne + ne + se + être (présent) + pas + verbe (- er + é) + accord </b>
 
</div><BR>
 
</div><BR>
 
לדוגמא: Je ne me suis pas promeneée - אני (נקבה) לא טיילתי.
 
לדוגמא: Je ne me suis pas promeneée - אני (נקבה) לא טיילתי.
עריכה אחת

תפריט ניווט